Immer wieder habe ich in den vergangenen Monaten Texte aus dem Englischen übersetzt und veröffentlicht. Das Interesse daran ist groß – und deshalb wünsche ich mir, diesen Bereich weiter auszubauen. Besonders die seelsorgerliche Prägung vieler Beiträge von Desiring God empfinde ich für den deutschsprachigen Raum als wohltuend neu. Auch Texte von The Gospel Coalition sollen künftig verstärkt dazukommen.
Damit das gelingen kann, suche ich Unterstützung.
Wenn du Englisch solide beherrschst, Freude an Sprache hast und dir vorstellen kannst, einen Teil deiner freien Zeit in das Übersetzen englischsprachiger Artikel zu investieren, möchte ich dich herzlich dazu einladen.
Zu den Rahmenbedingungen:
-
Als Quellen kommen u. a. Desiring God, The Gospel Coalition (TGC), CCEF sowie Texte von Frame und Poythress infrage.
-
Für einzelne weitere Autoren wie Schreiner, Trueman, Anderson und Kruger liegt ebenfalls eine Übersetzungserlaubnis vor.
-
Sollte uns das Material einmal ausgehen, stehen auch lizenzfreie Texte zur Verfügung, z. B. von Spurgeon oder Machen.
-
Diese Arbeit ist ehrenamtlich. Eine Vergütung kann ich leider nicht anbieten – aber sehr gern eine herzliche Einladung zu einem guten Essen bei uns zu Hause.
-
Ein Englisch-Studium ist nicht erforderlich. Entscheidender ist ein gutes Gefühl für die deutsche Sprache. Außerdem wächst man mit jedem Artikel. Es gibt Texte in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden.
-
Lieber eine gute, auch nicht perfekte Übersetzung als gar keine – das ist meine klare Überzeugung.
Falls du Interesse hast, freue ich mich sehr über deine Nachricht per E-Mail an:
pauli@glaubend.de
